A = Muttersprache
Muttersprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
B = Aktive Arbeitssprache
Aktive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
C = Passive Arbeitssprache
Passive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser, nicht aber in diese Sprache.
KD = Konferenzdolmetscher
Konferenzdolmetscher mit mindestens 200 Tagen Konferenzpraxis
KDA = Konferenzdolmetscher-Anwärter
Konferenzdolmetscher-Anwärter mit weniger als 200 Tagen Konferenzpraxis

Clarissa John-Schmitke

Status:
Konferenzdolmetscher-Anwärterin
A-Sprache
Deutsch
C-Sprache:
Englisch, Französisch, Spanisch

Kontaktdaten

Anschrift:
Obere Halde 25, CH-5400 Baden
Festnetz:
+41 562100545
Mobil:
+41 794046247
Fax:
+41 562103414
E-Mail:
johnclarissa@gmx.net
Website:
www.lostintranslation.ch
Berufswohnsitz:
Baden, Schweiz

Sprachrichtungen

1.
Spanisch >> Deutsch
2.
Französisch >> Deutsch
3.
Englisch >> Deutsch