A = Muttersprache
Muttersprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
B = Aktive Arbeitssprache
Aktive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
C = Passive Arbeitssprache
Passive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser, nicht aber in diese Sprache.
KD = Konferenzdolmetscher
Konferenzdolmetscher mit mindestens 200 Tagen Konferenzpraxis
KDA = Konferenzdolmetscher-Anwärter
Konferenzdolmetscher-Anwärter mit weniger als 200 Tagen Konferenzpraxis

Katrin Zimmermann

Status:
Konferenzdolmetscher-Anwärterin
A-Sprache
Deutsch
B-Sprache:
Chinesisch, Englisch

Kontaktdaten

Anschrift:
Barbarossastr. 43, 10779 Berlin
Festnetz:
030 23607258
Mobil:
0177 2055101
Fax:
030 23607259
E-Mail:
info@jkl-translations.com
Website:
www.jkl-translations.com
Berufswohnsitz:
Berlin

Sprachrichtungen

1.
Chinesisch >> Deutsch
2.
Deutsch >> Chinesisch
3.
Englisch >> Deutsch
4.
Deutsch >> Englisch