- A = Muttersprache
- Muttersprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
- B = Aktive Arbeitssprache
- Aktive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
- C = Passive Arbeitssprache
- Passive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser, nicht aber in diese Sprache.
- KD = Konferenzdolmetscher
- Konferenzdolmetscher mit mindestens 200 Tagen Konferenzpraxis
- KDA = Konferenzdolmetscher-Anwärter
- Konferenzdolmetscher-Anwärter mit weniger als 200 Tagen Konferenzpraxis
Lilian-Astrid Geese
- Status:
- Konferenzdolmetscherin
- A-Sprache
- Deutsch
- B-Sprache:
- Englisch
- C-Sprache:
- Französisch, Spanisch
Kontaktdaten
- Anschrift:
- Paul-Lincke-Ufer 25, 10999 Berlin
- Festnetz:
- 030 78702765
- Mobil:
- 0172 2357177
- Fax:
- 030 78702764
- E-Mail:
- liageese@comunicada.de
- Website:
- www.comunicada.de
- Berufswohnsitz:
- Berlin
Sprachrichtungen
- 1.
- Französisch >> Deutsch
- 2.
- Spanisch >> Deutsch
- 3.
- Deutsch >> Englisch
- 4.
- Englisch >> Deutsch
- 5.
- Spanisch >> Englisch
- 6.
- Französisch >> Englisch