A = Muttersprache
Muttersprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
B = Aktive Arbeitssprache
Aktive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser und in diese Sprache.
C = Passive Arbeitssprache
Passive Arbeitssprache. Der Konferenzdolmetscher dolmetscht aus dieser, nicht aber in diese Sprache.
KD = Konferenzdolmetscher
Konferenzdolmetscher mit mindestens 200 Tagen Konferenzpraxis
KDA = Konferenzdolmetscher-Anwärter
Konferenzdolmetscher-Anwärter mit weniger als 200 Tagen Konferenzpraxis

Lilian-Astrid Geese

Status:
Konferenzdolmetscherin
A-Sprache
Deutsch
B-Sprache:
Englisch
C-Sprache:
Französisch, Spanisch

Kontaktdaten

Anschrift:
Paul-Lincke-Ufer 25, 10999 Berlin
Festnetz:
030 78702765
Mobil:
0172 2357177
Fax:
030 78702764
E-Mail:
liageese@comunicada.de
Website:
www.comunicada.de
Berufswohnsitz:
Berlin

Sprachrichtungen

1.
Französisch >> Deutsch
2.
Spanisch >> Deutsch
3.
Deutsch >> Englisch
4.
Englisch >> Deutsch
5.
Spanisch >> Englisch
6.
Französisch >> Englisch