Equipement technique pour l'interprétation simultanée

Equipement technique requis pour l'interprétation simultanée (y compris montage et supervision par un technicien qualifié) : cabine(s) d'interprétation insonorisée(s), pupitres d'interprètes, micros, émetteurs, récepteurs, écouteurs, câbles, etc.

Les centres de conférence disposent souvent de cabines d'interprétation fixes.

Les cabines d'interprétation mobiles ainsi que l’équipement technique approprié peuvent être loués auprès de sociétés spécialisées. Celles-ci peuvent être recherchées sur Internet par exemple, sous les termes « équipement de conférence », « équipement pour interprétation simultanée », etc., ou bien en passant par les centres de conférence et les fournisseurs d’équipement audio-visuel. Votre interprète conseil sera en mesure de vous recommander de tels fournisseurs.

Les cabines doivent être placées au fond ou sur les côtés de la salle, afin de permettre le contact visuel entre les cabines et assurer aux interprètes une bonne vue sur la salle (sur les intervenants, le public, la présidence, les écrans de projection, etc.).

Pour plus de détails, veuillez consulter les normes internationales concernant l’équipement IS : ISO 2603/1998 (cabines fixes) et ISO 4043/1995 (cabines mobiles).